|
A.C. : ante cibum, before food. A.H. : alternis horis, every other hour. A.J. : ante jentaculum, before breakfast. A.M. : ante meridiem, before noon. A.P. : ante prandium, before dinner. Aa. : ana, of each. Abd. : abdomen, the belly. Abs. febr. : absente febri, fever being absent. Ad alv. excitand. : ad alvum excitandam, to stimulate the bowels. Ad defec, anim. : ad defectionem animi, to fainting. Ad deliq. anim. : ad deliquium animi, to fainting. Ad 2 vic. : ad duas vices, for two times (twice) Ad 3 vic. : ad tres vices, for three times (thrice). Ad gr. acid. : ad gratam aciditatem, to an agreeable acidity. Ad lib. : ad libitum, at pleasure. Ad neutral. : ad neutralisandum, to neutralisation. Ad nuc. mosch. m. : ad nucis moschata’ magnitudinem, a piece the size of a nutmeg. Ad recid. praec. : ad recidivum praecavendum, to prevent a relapse. Ad sat. : ad saturandum, to saturation. addendus, a, um, to be added. addendo, by adding (gerund with Accusative). admove, apply thou; admoveatur, let it be applied. admoveantur, let them be applied. Ads. febr. : adstante febri, while fever is present. Adv. : adversus or adversum; against. Æg. : aeger, aegra, the patient. Aggr. febr. : aggrediente febri, while fever is coming on. Alt. : altera (pars), the remainder; alternus, a, um, alternate. Altern. d. : alterno die, 1 every other day. Altern. hor. : alterna hora, or alternis horis, l every other hour. Altern. qq. hor. : alterna quaqua hora . Alv. adstrict. : alvo adstricta, the bowels being confined. Alv. laxat. : alvo laxata, the bowels being relaxed. Amp. : amplus, a, um, full, large, also ampulla, ampoule, flask or bottle Aper. : aperiens, an aperient. Applic. : applicandus, a, um, to be applied. Applectr. : applicetur, applicentur, let it, let them, be applied. Aq. : aqua, water. Aq. ad- : Aquam ad – (governed by Recipe). Aq. bull. : aqua bulliens (entis), boiling water. Aq. calid. : aqua calida, hot water. Aq. comm. : aqua communis, common or plainwater. Aq. dest. : aqua destillata, distilled water. Aq. ferv. : aqua fervens (entis), warm or hot water. Aq. flue. : aqua fluvialis, river water. Aq. font. : aqua fontana; or aqua fontis, spring water. Aq. gel. : aqua gelida, cold water. Aq, mar. : aqua marina, sea-water. Ay. pluv. : aqua pluvialis, rain water. Aq. pur. : aqua pura, pure water [filtered, not distilled]. Aquae ad : quantum sufficiat : water, a sufficiency. Arg. : Argentum, silver. Aur. : Aurum, ,gold; Auris, the ear. Ad. aur. : ad aurem. to the ear. P. aur. : pone aurem, behind the ear.
Back to the top B
B. : bis, twice. B.M. : balneum Mariae, water-bath; b. maris, sea-water bath. B.P. or B.Ph., British Pharmacopoeia. B.P.C. : British Pharmaceutical Codex. B.T. : balneum tepidum, a tepid bath. B.V. : balneum vaporis, a vapour bath. Bats. : balsamum, balsam. BB. or BBDS. : Barbadensis, Barbados. Bib. : bibe, drink. Bid. : biduum, two days. Brach. : brachium, the arm. Brev. : brevis, short. Bull. : bulliens, boiling. But. : butyrum, butter.
Back to the top C
C. : congius, a gallon. C. : centum, 100. C. : cum, with. C. aq. : cyathus aqua:, a glass of water. C.c. : cubic centimetre, millilitre. Cgr. Cgrm. : Centigramma, a centigramme. C. 1. q. s. : cuilibet quantum sufficat, as You please, a sufficient quantity. C.M. : cras mane, to-morrow morning; C.M.S. : cras mane sumendus, a, um, to be taken to-morrow morning. C.N. : cras nocte, to-morrow night. C.V. : cras vespere, to-morrow evening. C. vin. : cyathus vinosus or vinarius, a wine-glass. Calid. : calidus, a, um, warm. Cap. : capiat, let him take, or capsula, a capsule, Capr. : capiatur, let it be taken. Capiantur, let them be taken. Cib. : cibus, food. Circ. : circa, around; or circiter, about. Cml. : centimil. Co. or comp. : compositus, a, um, compound. Coch. : cochleare, spoonful [from cochlea, a snail’s shell]. Coch. amp. : cochleare amplum, a tablespoonful. Coch. mag. : cochleare magnum, a tablespoon Coch. med. : cochleare medium, a dessertspoonful. Coch. mod. : cochleare modicum, a dessertsponful Coch. min. : cochleare minimum, a teaspoonful. Coch. parv. : cochleare parvum, a teaspoonful Cochleat. : cochleatim, by spoonfuls. Col; cola, strain thou; Colatus, a, um, strained. Colaturas, a, um, about to strain; i.e., sufficient to strain. Col. colatura, the strained portion. Coletur, let it be strained; Colentur, let them he strained. Col. colocynthis, colocynth. Collut. : collutorium, a mouth-wash. Collyr. : collyrium, an eye-lotion. Cone. : concisus, sliced, or concentratus, concentrated. Conf. : confectio, a confection. Cong. : congius, a gallon. Conserv. : conserva, a conserve. Conserva, keep thou. Cont. : contusus, a, um, bruised. Contrit. : contritus, pounded. Cont. rem. vel, med. : continuentur remedia, vel medicamenta, !et the remedies be continued. Coq. : coque, boil thou, Coq. ad. med. consumpt.: coque ad medietatis consumptionem, boil down to half. Coq. in S.A. : coque in sufficiente aquae, boil in a sufficient quantity of water. Coq. s. a. : coque secundum artem, boil according to art. Cort. : cortex, icis, bark. CM. : cras mane, to morrow morning. C.N. : cras nocte, to-morrow night. Crast. : crastinus, for to-morrow. Cryst. : crystallus, a crystal. Cuj. : cujus, of which. Cujusl. : cujuslibet, of any Cyath. : cyathus, glass. Cyath. vinos. : cyathus vinosus, wine-glass.
Back to the top D
D.: dosis, dose; die, dies, a day. D .d. : de die, daily. D. in dup. : detur in duplo, let twice as much be given. D. in p. x. : divide in partes aequales, divide into equal parts. D.P. : directione propria, with a proper direction. D.P.C. : dosi pedetentim crescente, the dose gradually increasing. D. S. : da, signa, give and sign. Detur, signetur, let it be given and signed. D. secund., tert., etc. : diebus secundis, tertiis, etc., every second, third day, etc. D. seq.: die sequente, on the following day. D, spiss. : debita spissitudine, with a proper consistence. D. t. d. : dentur tales doses, let such doses be given. D, d. in d. : dc die in diem, L daily, or from day to day. De d. : de die, Deaur. pil : deaurentur pilulae, let the pills be gilt. Dec. : decoctum, a decoction. Decub. : decubitus, lying down. Deglut. : deglutiatur, let it be swallowed. Dej, alv. : dejectiones alvi, motions. Dent. ad scat. : dentur ad scatulam, let them be put in a box. Dest. : destillatus, a, um, distilled. Det. : detur, let it be given. Dext. lat. : dextro lateri, to the right side. Dicb, altern. : dicbus alternis, every other day. Dil. : dilutus, a, um, diluted. Diluc. : diluculo, at break of day. Dim. : dimidium, the half; dimidius, a, um, half. Div. : divide, divide. Dml. : decimil. Donec alv. bene respond. : donec alvus bene responderit, until the bowels have been well opened. Donec alv. bis dej. : donec alvus bis dejecerit, until the bowels have acted twice. Doncc alv. solut, fuer. : donec alvus soluta fuerit, until the bowels have acted. Donec dol. exulav. : donec dolor exulaverit, until the pain is relieved. Dos. : dosis, a dose, Dr. : drachma, a drachm. Dulc. : dulcis, c, sweet. Dup. : duplex, double. Dur. : durus, a, um, hard.
Back to the top E
E.g. : exempli gratia, for instance. E gel vit. : e gelatina vituli, in calf’s foot jelly. E paul. aq. : e paulo aquae, in a little water. E quol. vehic, idon. : e quolibet vehiculo idoneo, in any suitable vehicle. Ead. : eadem, the same. Ed. : edulcoratus, a, um, purified. Ejusd. : ejusdem, of the same. Elect. : electuarium, an electuary. Elect. : electus, a, um, picked, select, choice. Emet. : emeticum, an emetic. Emp. : emplastrum, a plaster. Emp. lytt. : emplastrum lyttx, a blister. Enem. : enema, n., an enema. Esur. : esuriens, fasting, i.e., before food. Evac. : evacuatio, a motion. Ex aq. : ex aqua, in water. Ex paul. : ex paulo [correctly, E paulo], in a little. Exhib. : exhibeatur, let it be exhibited. Exprim. : exprime, express. Ext. : extractum, an extract. Ext. sup. alut. moll. : extende super alutam mollem, spread it on soft leather. Extemp. : ex tempore, extemporary, on the spur of the moment. Estempl. : extemplo, immediately. Extend. : extende, spread.
Back to the top F
F., Ft. ; fiat, fiant, let it (them) be made. F. L. A. : fiat lege artis, let it be made according to rule. F. M or ft. mist. : fiat mistura, let a mixture be made. F. S. A. : fiat secundum artem, let it be made according to art. Feb. dur. : febri durunte, during the fever. Fem. intern. : femoribus internis, to the inner part of the thighs. Filtr. filtra, filter; filtrum, a filter. Fl. : fluidus, liquid. Flav. : flavus, a, um, yellow. Fol. : Folium, a leaf. Fort. : fortis, e, strong. Frigid. : frigidus, a, um, cold. Frust. : frustum, a little bit; frustillatim, little by little. Ft. haust. : fiat haustus, let a drought be made. Ft. pil. : fiat pilula, or fiant pilulae, let a pil, or pills, be made.
G
Gall. : Gallicus, French. Garg. : gargarisma, a gargle. Gel. quav. : gelatina quavis, in any kind of jelly. Gr. : granum, a grain. Grad. : gradatim, by degrees. Grm. Gm.: gratnma, a grant. Fr. gramme. Grms. : grammata, grams. Gtt. : guttae, drops; guttat. : guttatim, by drops. Guttur. appl. : gutturi applicandus, a, um, to be applied to the throat.
Back to the top H
H. : hora, at the hour of. H. d. : h. s. : hora decubitus; hora somni, at bedtime. H. f. : hujus formae, of this shape (emplast.). Hab. : habeat, let him have (or take). Habr. : habeantur, let them be taken. Har. pil. iij. s. : harum pilulae tres sumantur, let three of these pills be taken Hebdom. : hebdomada, for a week. Hor, interm. : horis intermediis, in the intermediate hours. Hor. un. spat. : horae unius spatio, at the expiration of one hour. Hora decubitus, at bedtime. Hst. : haustus, a draught. Ht. t. d. d. s. : haustus ter de die sumendus, the draught to be taken three times a day.
Back to the top I
Id. : idem, the same, Impet. efferv. : impetu effervescentiae, during effervescence. Imprans. : impransus, a, um, fasting. In d. : in dies, from day to day. In decoct. hord. : in decocto hordei, in barley water. In fol. arg. vol. : in folio argenti volvendas, rolled in silver leaf. In p. aeq. : in partes aequales, into equal parts. In pulm. : in pulmento, in gruel. Incis. : incisus, a, um, cut, sliced. Inf. : in fusum, an infusion. Infric.: infricetur, let it be rubbed in. ‘linfricandus, a, um, to be rubbed in. Infund. : infunde, pour in. Infus. : infusa, infuse. Inj. : injectio, an injection. Inj. enem. : injiciatur enema, let an enema be administered. Inj. hyp. : injectio hypodermica, an hypodermic injection. Insip. : insipidus, a, um, tasteless. Insp. : inspissare, to thicken. Int. : inter, between. Intim. : intime, intimately. Involv. : involvere, to roll in.
Back to the top J
Jentac. : jentaculum, breakfast. Jul. : julepus, ,julepum, or julapium, a julep. Jusc. : jusculum, broth. Jusc. aven. : jusculum avenaceum, gruel.
L
L. : lac, tis, milk. Lat. dol. : lateri dolcnti, to the affected side. Lb. lib. : libra, a pound. Lig. : lignum, wood. Lin. p. a. infr. : linimentum parti affectre infricandum, the liniment to be rubbed on the affected part. Liq. : liquor, a solution. Lot. : lotio, a lotion. Luc. p. : luce prima, early in the morning, dawn
Back to the top M
M : mane, in the morning. M. : minimum, a minim. M. misce. mix (bene), well; thoroughly. M. d. : more dicto, as directed. M. D. S. : misce, da, signa, mix, give, and sign, M. D. U. : more dicto utendus, to be used as directed. M. et. v. : mane et vespere, morning and evening. M. ft. mist. : misce, fiat mistura, mix, and let a mixture be made. M. p. : mane primo, early in the morning; or, mica panis, a crumb of bread; or, massa pilularum, a pill mass. M. q. dx. : mitte quantitatem duplicem, send double quantity. M. S. : more solito, in the usual manner. Man. : manipulus, a handful. Mass. : massa, a pill mass, Mgm. Mgrm. : milligramma, a milligramme. Mic. pan. : mica panis, a crumb of bread. Mil. millilitre (cubic centimetre). Min. : minimum, a minim. Mist. : mistura, a mixture. Mitt, : mitte, send. Mittr. : mittatur, mittantur, let it (let them) be sent. Mittr. in phial. : mittantur in phialam. let them be put into a phial. Mod, or j dict. : modo dicto, as prescribed. Moll. : mollis, soft. Mr. : mistura, a mixture.
Back to the top N
N. : nocte, at night. N. M. : nocte maneque, night and morning; or, nux moschata, the nutmeg. Neb. : nebula, a spray. Nig. : niger, ra, rum, black. Nim. : nimis, too much. No. : numero, in number. Nocte. : nocte, at night. Nov. : novus, a, um, new.
Back to the top O
O. : octarius, a pint. O. alt. hor. : omnibus alternis horis, every other hour. O. M. omni mane, every morning; or, oleum morrhuae, cod-liver oil. O. N. : omni nocte, every niqht. Ol. : oleum, oil. Omn. bid. : omni bidou, every two days. Op. : ope, by means of, alcoholis, spirit; luti, luting. Ope penicilli : with a Camel-hair pencil. Opt. : optimus, best. Ov. : ovum, an egg. Ov. vitell. sol. : ovi vitello solutum, dissolved, i.e., suspended, in yolk of egg. Oz. uncia, an ounce (avoirdupois).
Back to the top P
P. : pondere, by weight. P. a. a. : parti affectae applicandus, a, um, to be applied to the affected part. P. AE. : partes aequales, equal parts. P. B. or Ph. B. : Pharmacopoeia Britannica. P. C: per centum, per cent. P. d. : per deliquium, by deliquescence, or pro dosi, for a dose. P. M. : post meridiem, afternoon; Primo mane, early in the morning. Pp. : partes, parts. P. p, a. : phiala prius agitata, the bottle having been previously shaken. P. R. N. : pro re nata, occasionally. Part. affect. : parti affectae, to the affected part. Part. vic. : partitis vicibus, in divided doses. Parv. : parvus, a, um, small. Past. : pasta, a paste: pastillus, a pastille. Ped. : pedetentim, gradually. Per bid., trid. : per biduum, triduum, for a period of two or three days. Peract. op. emet. : peracta operatione emetic (or, emetica), when the operation of the emetic is finished. Pess. : pessus, a pessarv. Ph., Pharmacopoeia. Ph. B. Pharmacopoea Britannica Ph. D. : Dublinensis (Dublin). Ph. E. : Edinburgensis, Edinensis (Edinburgh). Ph. G. or Germ. : Pharmacopoea Germanica (German). Ph. Gall. : Pharmacopoea Gallica. (French) Ph. Helv. : Pharmacopaea Helvetica (Swiss). Ph. L. : Londinensis (London). Ph. U.S. : (United States). Phial : phiala, a phial. Pig. : pigmentum, a paint. Poc. : poculum, a cup. Pond. : ponderosus, a, um, heavy. Post jentac. : post jentaculum, after breakfast. Post prand. : post prandium, after dinner. Post qq. evac. : post quamque evacuationem, after each motion. Post sing, sed. liq. : post singulas sedes liquidas, after each liquid motion. Ppt. : praeparatus, a, um, prepared. Pro pot. s. : pro potu sumendus, a, um, to be taken as a drink. Pro. rat. wt. : pro ratione aetatis, according to age. Prox. luc. : proxima luce, on the next day. Pulv. : pulvis, a powder. Pulv, hum. : pulvinar humuli, a hop pillow. PV. : parvus, a, um, small.
Back to the top Q
Q. d. : quater die, four times a day. Q. dx. : quantitas duplex a double quantity. Q. 1. : quantum libet, as much as you please. Q. p. : quantum placet, Qq. : quaque, every. Q. q. h. : 4ta qq. hor. : quarta quaque horn, every fourth hour. Q. S. : quantum sufficiat; quantitas sufficiens; quantum satis, sufficient. Q, v. : quantum volueris, as much as you please. Q. v. : quod vide, which see. Quant, fab. : quantitas fabae, a piece the size of a bean. Quant. nuc. : quantitas nucis, a piece the size of a nut. Quant, nuc. avell. : quantitas nucis avellanae, a piece the size of a filbert. Quant. nuc. jugl. : quantitas nucis juglandis, a piece the size of a walnut Quart. : quartus, a, um, the fourth. Quat. : quater, four times. Quot. mane. : quolibet mane, any morning.
Back to the top R
Rx. : recipe, take. R. in pulv. : redactus in pulverem, reduced to powder. Rad. : radix, a root. Ras. : rasurae shavings. Rect. rectificatus, a, um, rectified. Redig. in pulv. : redigatur in pulverem, let it be reduced to powder. Rep. Repet. : repetat, let him repeat.
Back to the top S
S. : sumat, let the patient take, or, sine, without. S. : sumendus, a, um, to be taken. S.A. : secundum artem, according to art, i.e., with pharmaceutical skill. S.d. : sic dictus. a, um, so called. S.G. : or Sp. Gr., specific gravity. S.O.S. : si opus sit, if there is need; if occasion require; if necessary. S.s. : semisse, from semis, semissis, the half. S.S.S. : stratum super stratum, layer upon layer. S.V.R. : spiritus vini rectificatus, rectified spirit. S.V.T. : spiritus vini tenuior, proof spirit. Sanguisug. vj. : sanguisugae sex, six leeches. Scat. : scatula, a box. Semidr. : semidrachma, half a drachm. Semih. : sermihora, half an hour. Seq. luc. v sequenti luce, the following day. Serv. : serva, keep. Sesquih. : sesquihora, an hour and a half. Sesunc. : sesuncia, apt ounce and a half. Si vir. perm. : si vires permittant, if the strength permit. Sig. : signa, signetur, signentur, sign, let it be signed. Sing. : singulorum, of each. Sing. auror : singulis aurosis, every morning. Sing. hor. quad. : singulis horae quadrantibus, every quarter of an hour. Solv. : solve, dissolve; also solvellae, soluble tablets. St. : stet, stent, let it stand. Stat.: statim, immediately. Stat. eff. : statu effervescentiae, whilst effervescing. Sub fin. coct. : sub finem coctionis, when sufficiently boiled down. Suff. : sufficiens, sufficient. Sum. : sumat, let the Patient take. Sum. tal. : sumat talem, tales, let the patient take one (or more) such. Sumend. : sumendus, a, um, to be taken. Sumr. : sumatur, sumantur, let it be taken. Supp. : suppositorium, a suppository. Syr. : syrupus, syrup.
Back to the top T
T. ter, thrice. T. d. d. : ter de die, thrice a day. T. d. s. : ter die sumendus, a, um, to be taken three times a day. T. i. d. : ter m die, three times a day. Tab. : tabletta, or tabella, a tablet. Temp. dext. : tempori dextro, to the right temple. Ter. sim. : tere simul, rub together. Tr. : tinctura, a tincture. Trit. : tritura, triturate. Troch. : trochisci, lozenges. Tuss. : tussis, a cough. Tuss. urg : tussi urgente, if the cough is troublesome
U
U.S.P. : Pharmacopoeia of the United States. Ult. praecrip : ultimo praescriptus, a, um, etc., the last ordered. Ung. : unguentum, an ointment. Ut dict. : ut dictum, as directed.
Back to the top V
V. : vespere, in the evening. V.O.S. : vitello ovi solutus, a, um, dissolved, i.e., suspended, in yolk of egg. Vit. : vitellus, the yolk. Vs. : venaesectio, bleeding.
|